PETER WEISS
L'Ombre du corps du cocher (1959)
Paroles des trois hommes en marche (1962)
Peter Weiss est né en Allemagne à Nowawes (aujourd’hui Potsdam-Badelsberg), le 8 novembre 1916. En 1939, il traverse l’Allemagne pour rejoindre sa famille en Suède et obtient la nationalité suédoise en 1946. Il enseigne alors la peinture à l’université populaire de Stockholm.
Il connaît une reconnaissance internationale grâce à sa première grande pièce : La persécution et l’assassinat de Jean-Paul Marat représentés par le groupe théâtral de l’hospice de Charenton sous la direction de Monsieur de Sade (1964), plus connue sous le titre de Marat/Sade, et filmée par Peter Brook en 1966.
L’Instruction (1965), oratorio en onze chants, est créée simultanément le 19 octobre 1965 dans seize théâtres allemands (à la fois à l’est et à l’ouest). Écrite à partir des notes prises par lui au procès des responsables du camp d’extermination d’Auschwitz qui eut lieu à Francfort en 1964, ainsi que de la transcription des témoignages et des débats, cette œuvre fait de lui l’initiateur du théâtre documentaire. Il théorise son projet dans Notes sur le théâtre documentaire (1967) : « Plus le document est insoutenable, et plus il est indispensable de parvenir à une vue d’ensemble, à une synthèse. Le théâtre documentaire affirme que la réalité, quelle que soit l’absurdité dont elle se masque elle-même, peut s’expliquer dans le moindre détail. »
En 1965, Peter Weiss reçoit le prix Lessing, et, en 1966, le prix le plus prestigieux de la littérature est-allemande, le prix Heinrich Mann. Sa dernière grande oeuvre, Esthétique de la Résistance, autobiographie collective des avant-gardes politiques et artistiques, de 1937 à l’après-guerre, fait rétrospectivement figure de testament. Il meurt à Stockholm le 10 mai 1982. Le prix Georg Büchner lui est décerné à titre posthume.
|
  |
|
Bibliographie:
Romans et récits :
Le Duel, traduit de l’allemand par Alban Lefranc
Point de fuite, traduit de l’allemand par Jean Baudrillard
Esthétique de la résistance, traduit de l’allemand par Eliane Kaufholz-Messmer, trois volumes parus en 1989, 1991, 1993
Théâtre :
La persécution et l’assassinat de Jean- Paul Marat représentés par le groupe théâtral de l’hospice de Charenton sous la direction de Monsieur de Sade, plus connu sous le nom de Marat/ Sade, traduit de l’allemand par Jean Baudrillard, 1965
Comment Monsieur Mockinpott fut libéré de ses tourments, traduction de Michel Bataillon, 1969
L’Instruction, oratorio, traduit de l’allemand par Jean Baudrillard, 1966
Chant du fantoche lusitanien, traduction de Jean Baudrillard, 1968
Notes sur la vie culturelle en République démocratique du Vietnam, traduction de Jean Baudrillard, 1968
Trotsky en exil, 1970
Hölderlin, 1971
|